<% Latr = Request.QueryString("Latr") %>
 
Επικοινωνία



ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΡΑΝΙΩΤΗΣ

ΑΛΗΤΙΣ ΜΟΙΡΑ

Παρουσίαση
Είναι το δεύτερο ποιητικό βιβλίο του Δημήτρη Κρανιώτη. Περιλαμβάνει τις συλλογές : Δαίδαλος Πηγή, Το άντρο του υψηλού Πόθου, Οι Κλειδοκράτορες, Αρίδηλα ή ο αναχρονισμός του αινίγματος και Καθαρμοί.


Απόσπασμα

Από τη συλλογή Δαίδαλος Πηγή

Ασύλληπτες ονείρων συμμορίες
της νύχτας οργανώσεις
με την κίνηση που ξεριζώνει σπλάχνα
αέναα χωρίς ανάπαυση χωρίς ανάσα
πυροδοτείτε κ' εκσπερματώνετε
φως και αλήθεια.

Με τις γροθιές στα τύμπανα στο θώρακα στο στήθος
μες στο ρυθμό λυγμού οργής κι απέραντης αγάπης
τα προσωπεία στο σεισμό σαρκός και θεμελίων
γκρεμίζετε κατάχαμα και καταγής
αφήνοντας εκτεθειμένες
πτυχές στον άνεμο και τον αιθέρα
χλαμύδες διάφανες
κι άλλες φορές… βαριές σαν των τρελών τα πανωφόρια
να πάλλονται της ζωής οι γυμνές χορδές
παραδομένες στο κλέος και το κλάμα
του μέγα μυστηρίου.


Βιογραφικά στοιχεία

Ο Δημήτρης Κρανιώτης γεννήθηκε το 1950 στην Αθήνα. Το 1967 πηγαίνει στο Παρίσι, όπου σπουδάζει Μαθηματικά, Φιλοσοφία και Πολιτική Οικονομία. Το 1974 ζει για δύο χρόνια στο Άγιο Όρος. Το 1976 επιστρέφει στο Παρίσι, όπου ασχολείται με την ψυχανάλυση και τον χορό. Μαθητής και συνεργάτης του Jerome Andrews, παρουσιάζει στην το 1985 τη χορογραφία του "Παλίμψηστος". Το 1993 και 1994 συνεργάζεται με το Tanztheater Wuppertal της Pina Bausch ως δραματουργός και βοηθός της χορογράφου. Έκτοτε παραδίδει σεμινάρια σύγχρονου χορού σε συνεργασία με την Christine Kono. Στενός συνεργάτης του ζωγράφου Γιάννη Τσαρούχη, είναι από το 1981 μέλος του Δ.Σ. του ιδρύματος Γιάννη Τσαρούχη.
Η πρώτη του ποιητική συλλογή Έρως Αλλογενής εκδόθηκε το 1979 από τις εκδόσεις Κείμενα. Ακολούθησαν το Αλήτις Μοίρα, Άβυσσος Άνοιξις (Ίκαρος 1989), Ηνίοχος ο Αγέρωχος (Μίμνερμος 1993, δίγλωσση έκδοση ελληνικά-γαλλικά [μετάφραση Michel Volkovitch], με χαλκογραφίες Αλέκου Φασιανού), Διθύραμβοι της Σιωπής (Καστανιώτης 1994). Το 1997 ο εκδοτικός οίκος Δεσμός παρουσιάζει στο Παρίσι την ποιητική ανθολογία Έρως Αλλογενής στα γαλλικά, Eros Etrange Etranger, σε μετάφραση Michel Volkovitch. Το 1990 μεταφράζει σε συνεργασία με την Κυβέλη Μαλαμάτη τα δύο τελευταία κείμενα του Samuel Beckett Σκιρτήματα - Πώς να πω για λογαριασμό των εκδόσεων Εξάντας.

Περιεχόμενα
ΔΑΙΔΑΛΟΣ ΠΗΓΗ
ΤΟ ΑΝΤΡΟ ΤΟΥ ΥΨΗΛΟΥ ΠΟΘΟΥ
ΟΙ ΚΛΕΙΔΟΚΡΑΤΟΡΕΣ
ΑΡΙΔΗΛΑ Ή Ο ΑΝΑΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΙΝΙΓΜΑΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΜΟΙ


Πίσω