Βιογραφικά στοιχεία
Γεννημένος το 1920 στο Τσέρνοβιτς της σημερινής Ουκρανίας, ο γερμανόφωνος ποιητής ΠΑΟΥΛ ΤΣΕΛΑΝ έζησε και εργάστηκε τα περισσότερα χρόνια της ζωής του στο Παρίσι. Δίδαξε στην E cole Normale Sup e rieure , δημοσίευσε πολλές ποιητικές συλλογές και μετέφρασε ποίηση στα γερμανικά από έξι διαφορετικές γλώσσες. Η εβραϊκή καταγωγή του και το Ολοκαύτωμα σημάδεψαν το έργο και τη μοίρα του. Σε ηλικία πενήντα ετών αυτοκτόνησε, πέφτοντας στον Σηκουάνα, και αφήνοντας πίσω του μια από τις σημαντικότερες ποιητικές παρακαταθήκες του εικοστού αιώνα.
Περιεχόμενα
Εισαγωγή του μεταφραστή: Για μια ποίηση στο τέταρτο πρόσωπο
ΠΕΖΑ
Ο Εντγκάρ Ζενέ και το όνειρο του ονείρου
Αντίφως
[ Απάντηση σε μια έρευνα της Librairie
Flinker, Παρίσι ( 1958 ) ]
Συνομιλία στα βουνά
[ Απάντηση σε μια έρευνα της Librairie
Flinker, Παρίσι ( 1961 ) ]
[ Επιστολή στον Χάνς Μπέντερ ]
[ Η αλήθεια, τα βατράχια, οι συγγραφείς
και οι πελαργοί ]
[ Απάντηση σε μια έρευνα του Spiegel] La poesie ne s'impose plus, elle s'expose
ΟΜΙΛΙΕΣ
Προσφώνηση με αφορμή την παραλαβή του λογοτεχνικού βραβείου της πόλης της Βρέμης
Ο Μεσημβρινός. Ομιλία με αφορμή την απονομή του βραβείου Γκέοργκ Μπύχνερ
[ Προσφώνηση ενώπιον του εβραϊκού
συνδέσμου λογοτεχνών ]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
[ Σημείωμα για τους «Δώδεκα» του Αλεξάντερ Μπλοκ ]
[ Σημείωμα για τον Οσίπ Μάντελσταμ ]
|